{"id":761,"date":"2015-03-26T15:07:24","date_gmt":"2015-03-26T15:07:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.devmcc4.com.php53-14.dfw1-2.websitetestlink.com\/mcc-publications\/professor-translates-legendary-sicilian-author\/"},"modified":"2015-03-26T15:07:24","modified_gmt":"2015-03-26T15:07:24","slug":"professor-translates-legendary-sicilian-author","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mccdemosite1.devsiteurl.com\/mcc-publications\/june-2009\/professor-translates-legendary-sicilian-author\/","title":{"rendered":"Professor Translates Legendary Sicilian Author"},"content":{"rendered":"<p>Santi V. Buscemi, professor of English at Middlesex County College, has published a translation of Luigi Capuana&#8217;s book of children&#8217;s fairy tales, &#8220;C&#8217;era una volta.&#8221; The book is called &#8220;Sicilian Tales,&#8221; and it is published by Dante University Press.<\/p>\n<p>&#8220;Capuana is a major figure in Italian literature,&#8221; Professor Buscemi said. &#8220;He is the co-founder of the literary movement called &#8216;Verismo&#8217;, which holds that society and government exert so much pressure on the individual that it is impossible to exert free will.&#8221;<\/p>\n<p>Professor Buscemi&#8217;s father was born in Sicily and his mother was born in New York, but she grew up in Sicily. When the professor was researching topics for a book, he came across the name &#8220;Capuana&#8221; and it rang a bell: his aunt in Sicily lived on Capuana Street, which was named for the author.<\/p>\n<p>&#8220;Sicilian Tales&#8221; includes a 43-page history of Sicilian literature as well as a side-by-side spread of the children&#8217;s tales \u2013 the left side is the Italian version; the right side is the English translation.<\/p>\n<p>The work contains 20 fairy tales that appeal to readers of all ages. They are stories of kings and queens, princes and princesses, good and evil.<\/p>\n<p>&#8220;This book was really a joy for me,&#8221; Professor Buscemi said. &#8220;I was born into a Sicilian household and my first language was Sicilian, but I really didn&#8217;t know much about my heritage. Trips to Sicily whetted my appetite for Italian literature; learning about Capuana and his importance has been immensely enjoyable and fulfilling.&#8221;<\/p>\n<p>Others feel the same way.<\/p>\n<p>&#8220;Professor Santi Buscemi has done us a great service with his beautiful translation of Luigi Capuana&#8217;s &#8216;C&#8217;Era Una Volta&#8217; (Sicilian Tales) and his incredibly comprehensive introduction to Sicilian Literature (&#8220;Brief History&#8221; belies its sweep and scope) which precedes these charming fairy tales,&#8221; said Dr. William D&#8217;Arienzo of Rider University. &#8220;Buy it and read these tales to your children or grandchildren. Neither you nor they will be disappointed.&#8221;<\/p>\n<p>And Nino Russo, creator of the website IlSiciliano.net, applauds the entire book, and says of the introduction, &#8220;Your brief history of the Sicilian literature is a jewel; so concise and yet whole and with such beautiful flowing style.&#8221;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Santi V. Buscemi, professor of English at Middlesex County College, has published a translation of Luigi Capuana&#8217;s book of children&#8217;s fairy tales, &#8220;C&#8217;era una volta.&#8221; The book is called &#8220;Sicilian Tales,&#8221; and it is published by Dante University Press. &#8220;Capuana is a major figure in Italian literature,&#8221; Professor Buscemi said. &#8220;He is the co-founder of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":762,"menu_order":6,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-761","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mccdemosite1.devsiteurl.com\/mcc-publications\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/761","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mccdemosite1.devsiteurl.com\/mcc-publications\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mccdemosite1.devsiteurl.com\/mcc-publications\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mccdemosite1.devsiteurl.com\/mcc-publications\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mccdemosite1.devsiteurl.com\/mcc-publications\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=761"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mccdemosite1.devsiteurl.com\/mcc-publications\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/761\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mccdemosite1.devsiteurl.com\/mcc-publications\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/762"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mccdemosite1.devsiteurl.com\/mcc-publications\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=761"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}